Промени в Закона за независимия финансов одит
Отговор, предоставен от
PortalSchetovodstvo.bg
PortalSchetovodstvo.bg
17 Септ 2024
В брой 79 от 17 септември 2024 г. е обнародван:
Закон за изменение и допълнение на Закона за независимия финансов одит
(обн., ДВ, бр. 95 от 2016 г.; изм., бр. 15 от 2018 г., бр. 17 от 2019 г., бр. 18, 28 и 105 от 2020 г., бр. 25 и 52 от 2022 г. и бр. 70 от 2024 г.)
§ 1. В наименованието на закона накрая се добавя „и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 2. В чл. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1 думите „извършван от регистрирани одитори“ се заличават, а накрая се поставя запетая и се добавя „както и ангажиментите за изразяване на сигурност върху отчети за корпоративното устойчиво развитие, наричани по-нататък „отчети за устойчивостта“, извършвани от регистрираните одитори“.
2. В т. 2 след думите „финансовия одит“ се поставя запетая и се добавя „както и ангажиментите за изразяване на сигурност по устойчивостта“, а думата „одиторски“ се заменя с „професионални“.
3. В т. 3 думата „правоспособност“ се заменя с „квалификация“.
§ 3. Създава се чл. 2а:
„Цел на изразяването на сигурност по устойчивостта
Чл. 2а. Целта на изразяването на сигурност по устойчивостта е да се повиши доверието на потребителите на отчети за устойчивостта чрез изразяването на одиторско мнение, съответно одиторско заключение, относно съответствието на отчета за устойчивостта във всички съществени аспекти на изискванията на приложимата рамка за отчитане на устойчивостта.“
§ 4. В чл. 3, ал. 1 думата „одиторски“ се заменя с „професионални“.
§ 5. Създава се чл. 3а:
„Изразяване на сигурност по устойчивостта
Чл. 3а. (1) Изразяването на сигурност по устойчивостта се осъществява чрез изпълнението на одиторски ангажимент за изразяване на разумна или ограничена степен на сигурност, наричани по-нататък „ангажименти за сигурност по устойчивостта“.
(2) Изразяването на сигурност по устойчивостта е изпълнение на съвкупност от необходими и взаимосвързани процедури, определени от приложимите професионални стандарти, въз основа на които се формира одиторско мнение за изразяване на разумна сигурност, съответно одиторско заключение за изразяване на ограничена сигурност.
(3) За изразяване на одиторското мнение, съответно одиторско заключение, при ангажимент за сигурност по устойчивостта, се взема предвид приложимата рамка за отчитане по устойчивостта.
(4) Задължителният ангажимент за изразяването на сигурност по устойчивостта се осъществява чрез ангажимент за разумна степен на сигурност в съответствие с Европейските стандарти за изразяване на разумна сигурност по устойчивостта, приети от Европейската комисия съгласно чл. 26а, параграф 3, ал. 2 от Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 г. относно задължителния одит на годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети, за изменение на директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета и за отмяна на Директива 84/253/ЕИО на Съвета, наричана по-нататък „Директива 2006/43/ЕО“.“
§ 6. Създава се чл. 4а:
„Предмет на ангажименти за сигурност по устойчивостта
Чл. 4а. Ангажиментите за сигурност по устойчивостта се извършват по отношение на годишни или междинни, индивидуални или консолидирани отчети за устойчивостта, изготвени в съответствие с приложимата рамка за отчитане на устойчивостта.“
§ 7. В заглавието на чл. 5 накрая се добавя „за финансово отчитане“.
§ 8. Създава се чл. 5а:
„Приложима рамка за отчитането на устойчивостта
Чл. 5а. Приложимата рамка за отчитането на устойчивостта са приетите от Европейската комисия Европейски стандарти за отчитане на устойчивостта съгласно чл. 29б и 29в от Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (OB, L 182/19 от 29 юни 2013 г.), наричана по-нататък „Директива 2013/34/ЕС“, както и изискванията относно единен електронен формат на отчитането.“
§ 9. В чл. 6 се правят следните изменения и допълнения:
1. Заглавието на чл. 6 се изменя така: „Задължителен и доброволен финансов одит“.
2. В ал. 2 след думата „Задължителен“ се добавя „финансов“.
3. В ал. 3 след думата „Доброволен“ се добавя „финансов одит“ и след думата „друг“ се добавя „финансов“.
§ 10. Създава се чл. 6а:
„Задължителен и доброволен ангажимент за сигурност по устойчивостта
Чл. 6а. (1) Ангажиментът за сигурност по устойчивостта е задължителен и доброволен.
(2) Задължителен е ангажиментът за сигурност по устойчивостта, доколкото това се изисква от закон или от правото на Европейския съюз.
(3) Доброволен е ангажиментът за сигурност по устойчивостта, различен от задължителния.“
§ 11. В чл. 7 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите „се извършва“ се заменят с „и ангажимент за сигурност по устойчивостта се извършват“.
2. В ал. 3 в текста преди т. 1 след думите „Одиторско дружество“ се добавя „за извършването на финансов одит“.
3. Създава се ал. 4:
„(4) Дружество за извършване на ангажименти за сигурност по устойчивостта е одиторско дружество по ал. 3, вписано в регистъра по чл. 20 и с основен предмет на дейност, включващ и ангажименти за сигурност по устойчивостта, в което поне един от съдружниците или управителите и поне един от отговорните одитори за ангажименти за сигурност по устойчивостта от името на дружеството са вписани в регистъра по чл. 20 като регистрирани одитори по устойчивостта.“
§ 12. В чл. 8, ал. 2 думата „одиторска“ се заменя с „одиторската“ и след думата „участие“ се добавя „като съдружник“.
§ 13. В чл. 9 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието накрая се добавя „за финансов одит и за ангажименти за сигурност по устойчивостта“.
2. В ал. 1 думите „одиторски стандарти“ се заменят с „професионални стандарти“.
3. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Приложими професионални стандарти са Европейските стандарти, приети от Европейската комисия съгласно чл. 26 и 26а от Директива 2006/43/ЕО.“
4. В ал. 3 думата „одиторски“ се заменя с „професионални“.
5. Създава се ал. 4:
„(4) Регистрираният одитор може да извършва услуги, различни от задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта, като прилага изискванията на други професионални стандарти за изразяване на сигурност, когато одиторският ангажимент е поет при прилагане на тези други стандарти.“
§ 14. В чл. 10 думите „Етичния кодекс на професионалните счетоводители, издаден“ се заменят с „Международния етичен кодекс на професионалните счетоводители (включително Международни стандарти за независимост), посочени в Ръководство по Международен етичен кодекс на професионалните счетоводители (включително Международни стандарти за независимост), издадено“, думата „приет“ се заменя с „възприето“ и думата „наричан“ се заменя с „наричано“.
§ 15. В чл. 12, ал. 3 накрая се поставя запетая и се добавя „както и на предоставянето на услуги за изразяване на сигурност по устойчивостта на предприятия от обществен интерес“.
§ 16. В наименованието на глава втора думите „диплома за“ се заменят с „квалификация на“.
§ 17. В чл. 13 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието накрая се добавя „за дипломиран експерт-счетоводител“.
2. В ал. 1 думите „и за регистриран одитор“ се заличават.
3. В ал. 2 в текста преди т. 1 думата „правоспособност“ се заменя с „на квалификация“.
4. В ал. 3 след думата „Комисията“ се поставя запетая и се добавя „като експерт от специализираната администрация на Комисията за финансов надзор“.
§ 18. В чл. 15 се правят следните изменения:
1. Заглавието се изменя така: „Изпити за придобиване на квалификация на дипломиран експерт-счетоводител“.
2. В ал. 1 думите „Диплома за“ се заменят с „Квалификация на“.
§ 19. В чл. 18 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 след думата „годишни“ се добавя „индивидуални и консолидирани“.
2. Създава се ал. 4:
„(4) Регистриран одитор – физическо лице, придобива правото да подписва одиторски доклади с одиторско мнение, съответно одиторско заключение, върху отчети за устойчивостта след придобиване на допълнителна квалификация чрез успешно полагане на изпитите по чл. 19а и осем месеца практическо обучение в областта на изразяването на сигурност върху годишни индивидуални и консолидирани отчети за устойчивостта или други отчети за устойчивостта, и след вписването му в регистъра по чл. 20.“
§ 20. Създава се чл. 19а:
„Изпити за придобиване на допълнителна квалификация на регистриран одитор по устойчивостта
Чл. 19а. (1) Квалификация на регистриран одитор по устойчивостта се придобива след успешно полагане на писмени изпити в следните области:
1. нормативни изисквания и стандарти, свързани с изготвянето на годишни индивидуални и консолидирани отчети за устойчивостта;
2. анализ на устойчивостта;
3. процеси на наблюдение, анализ и контрол относно въпросите по устойчивостта по смисъла на чл. 8, параграф 3, буква „в“ от Директива 2006/43/ЕО;
4. нормативни изисквания и стандарти за изразяване на сигурност по устойчивостта, приети от Европейската комисия.
(2) Изпитите по ал. 1 се провеждат в съответствие с правилата по чл. 71, ал. 3, т. 4.
(3) Изпитите по ал. 1 могат да бъдат признати за успешно положени, ако кандидатът е положил успешно такива изпити пред организация, която е оправомощена да провежда изпити за придобиване на квалификация на регистриран одитор по устойчивостта, по съответния законов ред в държава – членка на Европейския съюз, или в трета държава.
(4) Условията и редът за признаване на изпитите по ал. 3 се определят с правилата по чл. 71, ал. 3, т. 4.“
§ 21. В чл. 20 се правят следните изменения:
1. Алинея 3 се изменя така:
„(3) За вписване в регистъра дипломираният експерт-счетоводител, съответно кандидатът за регистриран одитор по устойчивостта – физическо лице, подава заявление, към което се прилагат декларация за добра репутация и други доказателства, удостоверяващи съответствие с изискванията на закона.“
2. В ал. 4 думите „че притежават“ се заменят със „за“.
§ 22. В чл. 21 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2:
а) точка 1 се изменя така:
„1. имената по документ за самоличност, адрес за връчване на съобщения в страната, електронен адрес за уведомяване, телефон, регистрационен номер, интернет страница, ако е приложимо, и персонален профил, регистриран в информационната система за сигурно електронно връчване като модул на Портала на електронното управление по смисъла на Закона за електронното управление;“
б) създава се т. 7:
„7. наличие на правоспособност за извършване на ангажименти за сигурност по устойчивостта.“
2. В ал. 3:
а) в т. 4 думите „информация за връзка и интернет страница (ако е приложимо)“ се заменят с „негови телефон за връзка и електронен адрес за уведомяване“;
б) в т. 5 накрая се поставя запетая и се добавя „телефон за връзка, адрес за връчване на съобщения в страната, електронен адрес за уведомяване, интернет страница, ако е приложимо, и персонален профил, регистриран в информационната система за сигурно електронно връчване като модул на Портала на електронното управление по смисъла на Закона за електронното управление“;
в) създава се т. 13:
„13. наличие на правоспособност за извършване на ангажименти за сигурност по устойчивостта.“
3. В ал. 4 се създава изречение второ: „Към уведомлението се прилагат съответните доказателства, удостоверяващи основанието за промяна.“
4. В ал. 5, т. 4 думите „ал. 3, т. 5 или 6“ се заменят с „ал. 4, т. 6 и 7“.
§ 23. В чл. 22 се създава ал. 6:
„(6) Разпоредбите на ал. 2 – 5 се прилагат съответно и за регистрираните одитори по устойчивостта.“
§ 24. В чл. 23 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 думата „реципрочност“ се заменя с „принципа за съпоставимост и равностойност на изискванията“.
2. В ал. 3 думата „реципрочност“ се заменя с „принципа за съпоставимост и равностойност на изискванията“.
3. В ал. 6 думите „на реципрочността“ се заменят със „за съпоставимост и равностойност на изискванията“.
4. Създава се ал. 8:
„(8) Разпоредбите на ал. 1 – 7 се прилагат съответно и за регистрираните одитори по устойчивостта.“
§ 25. В чл. 24, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1 накрая се добавя „като регистриран одитор, както и за частично заличаване на регистрацията като регистриран одитор по устойчивостта“.
2. Точка 3 се отменя.
3. В т. 5 накрая се добавя „или 4“.
§ 26. В чл. 25 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 думите „свидетелство за съдимост“ се заличават.
2. Създава се ал. 3:
„(3) Разпоредбите на ал. 1 и 2 се прилагат съответно при повторно вписване като регистриран одитор по устойчивостта.“
§ 27. Член 28 се отменя.
§ 28. В чл. 29 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите „одит при“ се заменят с „одит, съответно регистрираните одитори по устойчивостта имат изключителното право да извършват ангажименти за сигурност по устойчивостта, при“.
2. Създава се ал. 3:
„(3) Разпоредбите на ал. 2 се прилагат съответно и за регистрираните одитори по устойчивостта при извършване на ангажимент за сигурност по устойчивостта.“
§ 29. В чл. 30 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите „провежда обучение“ се заменят с „участва в признати форми на обучение“ и се създава изречение второ: „Регистрираните одитори, вписани в регистъра по чл. 20 с правоспособност за извършване на ангажименти за сигурност по устойчивостта, допълнително участват в признати от ИДЕС форми на обучение с продължителност, не по-малка от 20 часа за календарна година.“
2. В ал. 2 думата „обучението“ се заменя с „участието в признати форми на обучение“.
§ 30. В чл. 31 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 1 думата „одиторски“ се заменя с „професионални“;
б) в т. 2 думата „одиторски“ се заменя с „професионални“;
в) точка 4 се изменя така:
„4. предоставя при поискване от заместващия го регистриран одитор достъп до притежаваната от него относима информация за предприятието, обект на одиторския ангажимент, и изпълнения от него одиторски ангажимент за предходни години съгласно изискванията на приложимите професионални стандарти и Етичния кодекс и да може да удостовери, че е предоставил на заместващия го регистриран одитор достъп до тази информация;“
г) в т. 5 думите „одитираното предприятие за“ се заменят с „предприятието, обект на одиторския ангажимент, за“;
д) в т. 6 думите „одитираното предприятие характера“ се заменят с „предприятието, обект на одиторския ангажимент, характера“ и навсякъде след думите „одиторското мнение“ се добавя „съответно одиторското заключение“;
е) в т. 7 след думите „дейността си“ се добавя „чрез подаване на Единен годишен отчет в електронен вид на електронна платформа, поддържана от ИДЕС, и“;
ж) в т. 8 след думите „финансов одит“ се добавя „за сигурност по устойчивостта“, а думите „за изразяване на сигурност, различни от одит или преглед“ се заменят със „за други ангажименти за изразяване на сигурност, различни от одит или преглед или ангажимент за сигурност по устойчивостта“;
з) в т. 11 думите „ИДЕС и“ се заменят с „ИДЕС, заплаща встъпителни, годишни или други вноски, определени по вид и размер от управителния съвет на ИДЕС, и“;
и) в т. 12 думите „предприятия и“ се заменят с „предприятия, включително и за предприятията по извършени ангажименти за сигурност по устойчивостта, и“;
к) създава се т. 13:
„13. създаде персонален профил в информационната система за сигурно електронно връчване като модул на Портала на електронното управление по смисъла на Закона за електронното управление и предоставя информация за профила за вписване в регистъра по чл. 20.“
2. В ал. 6 след думите „финансов одит“ се добавя „за сигурност по устойчивостта“.
§ 31. В чл. 32 се правят следните допълнения:
1. В ал. 2 след думите „финансов одит“ се добавя „или ангажимент за сигурност по устойчивостта“.
2. В ал. 4 след думата „възнаграждение“ се добавя „за конкретен одиторски ангажимент“.
§ 32. В чл. 34 думите „не освобождава“ се заменят с „и ангажиментът за сигурност по устойчивостта не освобождават“ и след думата „отчети“ се поставя запетая и се добавя „съответно отчети за устойчивостта“.
§ 33. В чл. 35 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 думите „включително извършването на финансов одит“ се заличават.
2. Създава се ал. 3:
„(3) Устройството и дейността на ИДЕС, правата и задълженията на неговите членовете, както и организацията и работата на неговите органи, се уреждат с устав.“
§ 34. В чл. 36, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1 думите „получаване на диплома за“ се заменят с „придобиване на квалификация на“, а думите „правоспособност на регистриран одитор“ се заменят с „квалификация на регистриран одитор по устойчивостта“.
2. В т. 2 след думата „одитор“ се добавя „по финансов одит“.
3. В т. 3 след думата „експерт-счетоводители“ се добавя „и за регистрирани одитори по устойчивостта“.
4. В т. 10 думата „професията“ се заменя с „квалификацията“, а думите „регистриран одитор“ се заменят с „професията на регистриран одитор и квалификацията на регистриран одитор по устойчивостта“.
5. В т. 11 думите „на счетоводството и“ се заменят с „и ангажиментите за сигурност по устойчивостта, на счетоводството и финансовото отчитане, отчитането на устойчивостта“ и думата „съпътстващи“ се заменя със „свързани с“.
6. Създава се т. 13:
„13. извършва други дейности съгласно устава.“
§ 35. В чл. 38 се правят следните изменения:
1. Алинеи 5 и 6 се изменят така:
„(5) Съветът по професионална етика текущо наблюдава, методологически подпомага, дава насоки и тълкувания, и контролира изпълнението на изискванията на Етичния кодекс от членовете на ИДЕС.
(6) Съветът за контрол по качеството на одиторските услуги текущо наблюдава, методологически подпомага, дава насоки и тълкувания, и контролира качеството на професионалната дейност на членовете на ИДЕС чрез проверки.“
2. В ал. 10 текстът преди т. 1 се изменя така: „Председателят на ИДЕС и членовете на управителния съвет, на контролния съвет, на съвета по професионална етика, на съвета за контрол по качеството на одиторските услуги и на дисциплинарния съвет на ИДЕС са членове на института и се избират по ред, определен с устава, като трябва да отговарят на следните изисквания:“.
3. Алинея 11 се отменя.
§ 36. Член 40 се изменя така:
„Дисциплинарна отговорност
Чл. 40. (1) За нарушение на устава на ИДЕС регистрираните одитори и дипломираните експерт-счетоводители носят дисциплинарна отговорност.
(2) За установени от съвета по професионална етика, съвета за контрол по качеството на одиторските услуги и на контролния съвет нарушения съответните преписки се предават на дисциплинарния съвет, за което се информира управителният съвет на ИДЕС.
(3) Дисциплинарни нарушения са:
1. неподаване на единен годишен отчет за професионалната дейност като член на ИДЕС и за изпълнение на задълженията за продължаващо професионално развитие или подаването на такъв с непълна и/или неточна информация;
2. неизпълнение на задълженията за продължаващо професионално развитие;
3. неплащане в срок на встъпителни, годишни или други вноски, утвърдени по вид и размер от управителния съвет;
4. неоказване на съдействие или възпрепятстване на органите на ИДЕС при проверки на професионалната дейност;
5. извършване на действия против интересите на ИДЕС или на неговите членове;
6. уронване на престижа или достойнството на професията или на ИДЕС;
7. неизпълнение на други изисквания на устава, на правила, регламентиращи дейността на ИДЕС, и на решенията на управителния съвет или на общото събрание на ИДЕС;
8. неспазване на принципите и изискванията на приложимите професионални стандарти;
9. неспазване на принципите и изискванията на Международния етичен кодекс на професионалните счетоводители (включително Международни стандарти за независимост);
10. неспазване на законовите изисквания за независимост и липса на конфликт на интереси.
(4) За извършени дисциплинарни нарушения се налагат следните дисциплинарни мерки:
1. задължително предписание за отстраняване на констатирано нарушение;
2. публикуване на интернет страницата на ИДЕС на констатираните нарушения за срок една година;
3. лишаване от право да бъде избиран в органите на ИДЕС за срок от 4 години;
4. глоба от 1 000 до 15 000 лв.;
5. предупреждение за изключване от ИДЕС;
6. временно изключване от ИДЕС за срок от една до три години;
7. временно изключване от ИДЕС за срок 5 години.
(5) Когато в резултат от извършена по реда на чл. 36, ал. 1, т. 8 проверка се установят нарушения, извършени от регистриран одитор при упражняване на професионалната му дейност, които са нарушения на разпоредбите на закона и/или на Регламент (ЕС) № 537/2014, управителният съвет изпраща на Комисията доклада от проверката. Комисията извършва разследване и уведомява ИДЕС за резултатите от него, наложените административни наказания и приложените надзорни мерки.
(6) На регистриран одитор, който не съдейства без наличието на обективни обстоятелства, препятстващи неговото съдействие, при извършването на инспекция, разследване или проверка, в резултат на което се стигне до нарушение на разпоредбите на чл. 87, ал. 1 или чл. 90, ал. 1, се налага мярката по ал. 4, т. 7.
(7) На регистриран одитор, който извърши финансов одит, съответно извърши ангажимент за сигурност по устойчивостта, по време на наложена дисциплинарна мярка за временно изключване от ИДЕС или приложена от Комисията надзорна мярка за временно лишаване от права, се налага мярката по ал. 4, т. 7.“
§ 37. В чл. 41 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Когато дисциплинарният съвет разглежда по същество дисциплинарна преписка, той изпраща покана за участие в заседанието на регистрирания одитор или дипломиран експерт-счетоводител, чиято преписка се разглежда.“
2. В ал. 5 думите „ал. 3, т. 1 – 4 или 7“ се заменят с „ал. 4, т. 1 – 5“ и думите „ал. 3, т. 5 или 6“ се заменят с „ал. 4, т. 6 и 7“.
3. В ал. 6 думите „ал. 3, т. 5 или 6“ се заменят с „ал. 4, т. 6 и 7“.
4. В ал. 7 след думата „прилагат“ се добавя „съответно“.
5. В ал. 8 думата „две“ се заменя с „три“.
6. В ал. 9 думите „ал. 3, т. 5 и 6“ се заменят с „ал. 4, т. 6 и 7“.
§ 38. Член 42 се изменя така:
„Обжалване на наложена дисциплинарна мярка
Чл. 42. (1) Решението на дисциплинарния съвет за налагане на дисциплинарна мярка по чл. 40, ал. 4, т. 1 – 5 може да се обжалва в 14-дневен срок от съобщаването му на заинтересованото лице пред управителния съвет на ИДЕС. Управителният съвет се произнася с мотивирано решение по жалбата в едномесечен срок от получаването й. Ако управителният съвет отхвърли жалбата, мотивите за това решение се смятат за част от мотивите на дисциплинарния съвет по обжалваното решение за налагане на дисциплинарна мярка. В производството по обжалване се прилагат съответно разпоредбите на глава шеста от Административнопроцесуалния кодекс.
(2) Решението на управителния съвет за налагане на дисциплинарна мярка по чл. 40, ал. 4, т. 6 и 7 подлежи на обжалване пред Административен съд София-град, по реда на Административнопроцесуалния кодекс.
(3) Решението на управителния съвет по жалба срещу решение за налагане на мярка по чл. 40, ал. 4, т. 1 е окончателно.
(4) Ако жалбата по ал. 1 бъде отхвърлена от управителния съвет, решението на дисциплинарния съвет за налагане на мярка по чл. 40, ал. 4, т. 2 – 5 подлежи на обжалване за законосъобразност пред Административен съд София-град, по реда на Административнопроцесуалния кодекс.“
§ 39. В наименованието на част втора накрая се добавя „и ангажимент за сигурност по устойчивостта“.
§ 40. В наименованието на глава пета след думата „отчети“ се добавя „и ангажимент за сигурност по устойчивостта“.
§ 41. В чл. 44 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието накрая се добавя „на финансовия одит“.
2. В ал. 1 думите „неточности, отклонения и несъответствия, дължащи се“ се заменят с „неправилни отчитания, независимо дали са в резултат“ и думите „счетоводна база“ се заменят с „отчетна рамка“.
3. В ал. 2 думите „приложима счетоводна база“ се заменят с „приложима отчетна рамка“ и думите „приложимата счетоводна база“ се заменят с „приложимата отчетна рамка“.
§ 42. Създава се чл. 44а:
„Цел на ангажимента за сигурност по устойчивостта
Чл. 44а. (1) Целта на ангажимента за сигурност по устойчивостта е получаване на разумна или ограничена степен на сигурност, че отчетът за устойчивостта, съставна част от доклада за дейността, не съдържа съществени неправилни отчитания, независимо дали са в резултат на грешки или измама, за да бъде изразено от регистрирания одитор по устойчивостта одиторско мнение, съответно одиторско заключение, дали той е изготвен във всички съществени аспекти на съответствие с приложимата за предприятието рамка за отчитане на устойчивостта.
(2) Изразяването на одиторско мнение, съответно одиторско заключение, по устойчивостта се извършва в писмен доклад, различен от одиторския доклад за извършения финансов одит.“
§ 43. В чл. 45 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието накрая се добавя „на финансовия одит и на ангажимента за сигурност по устойчивостта“.
2. В ал. 1:
а) в текста преди т. 1 след думата „обхваща“ се добавя „изпълнението на“;
б) в т. 1, 2, 3 и 6 думите „счетоводна база“ се заменят с „отчетна рамка“.
3. Създава се нова ал. 2:
„(2) Ангажиментът за сигурност по устойчивостта обхваща изпълнението на процедури за постигане на съответната степен на сигурност съгласно чл. 44а, ал. 1 относно:
1. съответствието на отчета за устойчивостта с принципите, правилата и изискванията на приложимата рамка за отчитане на устойчивостта;
2. това доколко политиката по отчитане на устойчивостта на одитираното предприятие е целесъобразна за неговата дейност и е съвместима с приложимата отчетна рамка и отчетни политики, използвани в съответния отрасъл, както и е последователно прилагана;
3. съответствието на установения от предприятието процес по идентифициране, контрол и изготвяне на информация за целите на отчета за устойчивостта спрямо изискванията на приложимата отчетна рамка;
4. съответствието на представената и оповестена в отчета за устойчивостта информация спрямо изискванията за пълнота и уместност на приложимата отчетна рамка;
5. съответствието на отчета за устойчивостта с изискването за маркиране спрямо разпоредбите на Закона за счетоводството;
6. изискванията за отчитане съгласно чл. 8 от Регламент (ЕС) 2020/852 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юни 2020 г. за създаване на рамка за улесняване на устойчивите инвестиции и за изменение на Регламент (ЕС) 2019/208 (OB, L 198/13 от 22 юни 2020 г.), наричан по-нататък „Регламент (ЕС) 2020/852“.“
4. Досегашната ал. 2 става ал. 3 и в нея думите „предприятие, както“ се заменят с „предприятие, с изключение на частта с отчета за устойчивостта, както“.
5. Досегашната ал. 3 става ал. 4.
§ 44. В чл. 46 думите „одиторски стандарти“ се заменят с „професионални стандарти“.
§ 45. В чл. 47 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думите „извършване на финансов одит“ се заменят с „изпълнение на одиторски ангажимент“ и думите „одиторски“ се заменят с „професионални“.
2. В ал. 2 накрая се добавя „или за представянето на дейността му по устойчивото развитие“.
§ 46. В чл. 48 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието думите „ангажимент за финансов одит“ се заменят с „одиторски ангажимент“.
2. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Поемането на одиторски ангажимент за финансов одит, съответно за изразяването на сигурност по устойчивостта, се осъществява с писмо за поемане на одиторски ангажимент, подписано от предприятието доверител и от регистрирания одитор, съгласно изискванията на приложимите професионални стандарти. В писмото за поемане на одиторския ангажимент се посочва регистрираният одитор – физическо лице, отговорен за извършването на финансов одит, съответно за извършването на ангажимента за сигурност по устойчивостта.“
3. В ал. 2, изречение второ думите „одит не“ се заменят с „одит, съответно за извършването на ангажимент за сигурност по устойчивостта, не“.
4. Алинея 3 се изменя така:
„(3) Изборът на регистриран одитор за извършване на задължителен финансов одит, съответно на задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта, се извършва с решение на общото събрание на съдружниците/акционерите, от неограничено отговорните съдружници или от едноличния собственик на капитала в предприятието доверител. Изборът на регистриран одитор за извършване на доброволен финансов одит, съответно на доброволен ангажимент за сигурност по устойчивостта, може да се извърши и от други органи на предприятието доверител.“
5. В ал. 4, изречение първо думите „членовете на“ се заменят със „съдружниците, съответно на неограничено отговорните съдружници или на едноличния собственик на капитала, в“ и думите „предприятие се забранява“ се заменят с „предприятие, съответно задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта, се забранява“.
6. Създава се ал. 5:
„(5) Акционерите или съдружниците в големи предприятия по смисъла на чл. 19, ал. 5 от Закона за счетоводството, които са длъжни да изготвят отчети за устойчивостта съгласно разпоредбите на Закона за счетоводството, с изключение на одитираните предприятия, чиито прехвърляеми ценни книжа са допуснати за търгуване на регулиран пазар в държава членка, които представляват повече от 5 на сто от правата на глас или от капитала на предприятието, могат да поискат от общото събрание да назначи друг регистриран одитор, който е различен от или не принадлежи към одиторското дружество или мрежа на одитора, извършващ задължителния финансов одит или изпълняващ задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта, да изготви и да представи на общото събрание доклад за някои елементи на отчета за устойчивостта.“
§ 47. В чл. 49 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието след думата „поет“ се добавя „одиторски“ и думите „за финансов одит“ се заличават.
2. В ал. 2, т. 3 думите „одиторски стандарти“ се заменят с „професионални стандарти“.
3. В ал. 4 след думата „съдружниците“ се добавя „или акционерите“.
4. Създава се ал. 5:
„(5) Отписано от регистъра по чл. 20 или временно лишено от права по чл. 89 физическо лице или одиторско дружество незабавно след отписването, съответно от влизане в сила на решението за лишаване от права, уведомява писмено ръководствата на дружествата, спрямо които е поело одиторски ангажимент, че не може да изпълни ангажимента и изпълнението на същия трябва да бъде възложено на друг регистриран одитор.“
§ 48. В чл. 50 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 думата „одиторски“ се заменя с „професионални“.
2. В ал. 2 думата „одиторски“ се заменя с „професионални“.
3. Създава се ал. 5:
„(5) Разпоредбите на ал. 1 – 4 се прилагат съответно и при извършването на ангажимент за сигурност по устойчивостта.“
§ 49. В чл. 51 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2 думите „одиторски стандарти“ се заменят с „професионални стандарти“ и се създава изречение второ: „Одиторският доклад се съставя на български език.“
2. В ал. 3:
а) в т. 3 думите „счетоводна база“ се заменят с „отчетна рамка“;
б) в т. 4 думите „одиторски стандарти“ се заменят с „професионални стандарти“;
в) в т. 5 думите „счетоводна база“ се заменят с „отчетна рамка“;
г) в т. 7 думите „дейността съответства“ се заменят с „дейността, с изключение на частта с отчета за устойчивостта, съответства“;
д) в т. 8 думите „невярно представяне“ се заменят с „неправилно докладване“, думите „одитираното предприятие и“ се заменят с „одитираното предприятие, с изключение на частта с отчета за устойчивостта, и“ и думите „невярното представяне“ се заменят с „неправилното докладване“;
е) точка 10 се изменя така:
„10. място на съставяне, регистрационен номер и адрес за връчване на съобщения в страната, посочен в регистъра по чл. 20.“
3. В ал. 6:
а) в т. 1 след думата „одитор“ запетаята се заменя със съюза „и“ и думите „и професионалния му печат“ се заличават;
б) в т. 2 думите „и професионалния печат на“ се заличават.
4. В ал. 7:
а) в т. 1 след думата „одитор“ запетаята се заменя със съюза „и“ и думите „и професионалния му печат“ се заличават;
б) в т. 2 думите „и професионалния печат“ се заличават.
5. В ал. 8 думите „чл. 45, ал. 2“ се заменят с „чл. 45, ал. 3“.
6. Алинея 9 се изменя така:
„(9) При задължителен финансов одит личният подпис на регистрирания одитор се поставя върху одиторския доклад и върху всеки от елементите на годишния финансов отчет, без приложението, съгласно приложимата отчетна рамка, за които е изразено одиторското мнение. Когато регистрираният одитор подписва годишния финансов отчет с електронен подпис съгласно Закона за електронния документ и електронните удостоверителни услуги, подписът се счита за поставен върху всеки от елементите на отчета.“
§ 50. Създава се чл. 51а:
„Удостоверяване на резултатите от извършен ангажимент за сигурност по устойчивостта
Чл. 51а. (1) Регистрираният одитор по устойчивостта представя резултатите от извършения ангажимент за сигурност по устойчивостта в одиторски доклад.
(2) Одиторският доклад се изготвя в писмена форма съгласно приложимите професионални стандарти. Одиторският доклад се съставя на български език.
(3) При извършването на задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта докладът отговаря на изискванията на ал. 2, като съдържа най-малко следното:
1. наименование на доклада, с ясно обозначаване дали е за ограничена или разумна степен на сигурност;
2. адресат/адресати;
3. дата на съставяне;
4. наименование на предприятието, чийто индивидуален или консолидиран отчет за устойчивостта е предмет на одиторския ангажимент;
5. посочване дали е индивидуален или консолидиран отчет за устойчивостта и датата и периода, които обхваща;
6. посочване на прилаганата при изготвянето му рамка за отчитане на устойчивостта;
7. описание на обхвата и типа на ангажимента за сигурност по устойчивостта;
8. посочване на приложимите професионални стандарти, в съответствие с които е извършен ангажиментът за сигурност по устойчивостта;
9. при ангажимент за изразяване на разумна степен на сигурност – одиторско мнение, което може да бъде немодифицирано, квалифицирано или отрицателно и ясно изразява мнението на регистрирания одитор по устойчивостта за това дали отчетът за устойчивостта е в съответствие съгласно приложимата рамка за отчитане на устойчивостта и отговаря на законовите изисквания, когато е приложимо, или отказ от мнение, ако регистрираният одитор по устойчивостта не може да изрази одиторско мнение;
10. при ангажимент за изразяване на ограничена степен на сигурност – одиторско заключение, което може да бъде немодифицирано, квалифицирано или отрицателно, или отказ от заключение, ако регистрираният одитор не може да изрази такова, за съответствие съгласно приложимата отчетна рамка и за:
а) извършвания от предприятието процес по идентифициране на отчитаната информация спрямо изискванията на приложимата отчетна рамка;
б) съответствие на отчета за устойчивостта с изискването за маркиране на отчетите за устойчивостта спрямо разпоредбите на Закона за счетоводството;
в) изискванията за отчитане съгласно чл. 8 от Регламент (ЕС) 2020/852;
11. други въпроси, на които регистрираният одитор по устойчивостта е обърнал внимание с параграф, без да квалифицира одиторското мнение, съответно одиторското заключение;
12. други въпроси за докладване по изисквания на приложимите професионални стандарти или нормативни разпоредби;
13. място на съставяне, регистрационен номер и адрес за връчване на съобщения в страната, посочен в регистъра по чл. 20.
(4) Когато ангажиментът за сигурност по устойчивостта е извършен съвместно от повече от един регистриран одитор по устойчивостта, регистрираните одитори постигат съгласие за резултатите от ангажимента и представят общ одиторски доклад, съдържащ тяхното одиторско мнение, съответно одиторско заключение. В случай на несъгласие всеки регистриран одитор по устойчивостта представя своето одиторско мнение, съответно одиторско заключение, в отделен абзац от одиторския доклад, като посочва причината за несъгласието.
(5) При ангажименти за сигурност по устойчивостта на предприятие от обществен интерес одиторският доклад отговаря на изискванията на ал. 3, както и когато е приложимо – на изискванията на чл. 10 от Регламент (ЕС) № 537/2014.
(6) Одиторският доклад по задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта се удостоверява със:
1. името на регистрирания одитор по устойчивостта и личния му подпис – когато ангажиментът е извършен пряко от регистрирания одитор по устойчивостта като физическо лице или чрез търговското дружество, чрез което упражнява одиторската професия;
2. наименованието на фирмата, името и личния подпис на представляващия одиторското дружество, което е вписано като регистриран одитор по устойчивостта, както и с името и личния подпис на регистрирания одитор по устойчивостта, отговорен за извършването на ангажимента от името на одиторското дружество.
(7) Когато задължителният ангажимент за сигурност по устойчивостта е извършен съвместно от повече от един регистриран одитор по устойчивостта, одиторският доклад се удостоверява със:
1. името на регистрирания одитор по устойчивостта и личния му подпис – за всеки регистриран одитор по устойчивостта, участвал в извършването на ангажимента в качеството си на физическо лице;
2. наименованието на фирмата, името и личния подпис на представляващия одиторското дружество, което е вписано като регистриран одитор по устойчивостта, както и с името и личния подпис на регистрирания одитор по устойчивостта, отговорен за извършването на ангажимента от името на одиторското дружество – за всяко дружество, участвало в съвместния ангажимент.
(8) Одиторският доклад при задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта на консолидиран отчет за устойчивостта отговаря на изискванията по ал. 1 – 7.
(9) При извършването на ангажимент за сигурност по устойчивостта личният подпис на регистрирания одитор по устойчивостта се поставя върху одиторския доклад, върху основните елементи на отчета за устойчивостта, като съставна част от доклада за дейността, съгласно приложимата отчетна рамка.
(10) Задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта се изпълнява от един регистриран одитор по устойчивостта, освен когато се изисква по закон или ако предприятието доброволно реши ангажиментът да бъде извършен съвместно от двама регистрирани одитори по устойчивостта.“
§ 51. В наименованието на глава шеста думите „на финансови отчети“ се заменят с „и на задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта“.
§ 52. В чл. 53 се правят следните изменения и допълнения:
1. Заглавието се изменя така:
„Подготовка на финансовия одит и на ангажимента за сигурност по устойчивостта, оценка на заплахите за независимостта“.
2. Досегашният текст става ал. 1.
3. Създава се ал. 2:
„(2) Разпоредбите на ал. 1 се прилагат съответно и за регистрираните одитори по устойчивостта при извършването на задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта.“
§ 53. В чл. 54 се създава ал. 8:
„(8) Разпоредбите на ал. 1 – 7 се прилагат съответно и за регистрираните одитори по устойчивостта при извършването на задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта.“
§ 54. В чл. 55 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 2 думите „вътрешен контрол“ се заменят с „управление“;
б) в т. 8 навсякъде думите „вътрешен контрол“ се заменят с „управление“;
в) в т. 12 навсякъде думите „вътрешен контрол“ се заменят с „управление“.
2. В ал. 2 думите „и предоставят“ се заменят с „писмено и се предоставят“.
3. Създава се ал. 5:
„(5) Разпоредбите на ал. 1 – 4 се прилагат съответно и за регистриран одитор по устойчивостта при извършването на задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта.“
§ 55. В чл. 56 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието накрая се добавя „и на задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта“.
2. В ал. 1 думите „изпълнението на ангажимент за“ се заменят с „извършването на“.
3. В ал. 2 се създава изречение трето: „Отговорният одитор участва активно в извършването на задължителния финансов одит, като отделя достатъчно време и ресурси за качествено изпълнение на своите задължения.“
4. В ал. 3, изречение второ думите „вътрешен контрол“ се заменят с „управление“.
5. В ал. 5 след думите „чл. 51“ се добавя „съответно по чл. 51а“.
6. В ал. 7, т. 3 след думите „одитираното предприятие“ се добавя „поотделно“.
7. Създава се ал. 9:
„(9) Разпоредбите на ал. 1 – 8 се прилагат съответно и за регистрирания одитор по устойчивостта, когато извършва задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта.“
§ 56. В чл. 57 се правят следните допълнения:
1. В заглавието накрая се добавя „и при задължителен ангажимент за сигурност на консолидиран отчет за устойчивостта“.
2. Създава се ал. 12:
„(12) Разпоредбите на ал. 1 – 11 се прилагат съответно и при извършването на задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта на консолидиран отчет за устойчивостта.“
§ 57. В чл. 58 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието накрая се добавя „и на задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта“.
2. В ал. 2 думата „изпълнението“ се заменя с „извършването“.
3. Създава се ал. 3:
„(3) Разпоредбите на ал. 1 и 2 се прилагат съответно и за регистриран одитор по устойчивостта, който извършва задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта.“
§ 58. В наименованието на глава седма след думата „отчети“ се добавя „и задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта на отчети за устойчивостта“.
§ 59. Член 59 се изменя така:
„Одиторски доклад
Чл. 59. Регистриран одитор, който извършва задължителен финансов одит на годишен финансов отчет, съответно регистриран одитор по устойчивостта, който извършва задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта на годишен отчет за устойчивостта, на предприятие от обществен интерес, представя резултатите от одита, съответно от ангажимента за сигурност по устойчивостта, в одиторски доклад, който се изготвя в съответствие с разпоредбите на чл. 51 и 51а, както и на чл. 10 от Регламент (ЕС) № 537/2014.“
§ 60. В чл. 60 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 3 думата „одиторски“ се заменя с „професионални“.
2. Създава се ал. 5:
„(5) Когато в предприятието от обществен интерес не е създаден одитен комитет, регистрираният одитор представя допълнителните доклади по ал. 1 и 2 на надзорния съвет или съвета на директорите на съответното предприятие.“
§ 61. В чл. 61 се правят следните изменения:
1. В ал. 1 думите „в 7-дневен срок от датата на одиторския доклад“ се заменят с „до 15 октомври на съответната година“ и думите „както и Комисията“ се заличават.
2. Алинея 2 се изменя така:
„(2) Регистрираният одитор е длъжен да съобщава и всяка посочена в ал. 1 информация, която е установил при извършването на задължителен одит на предприятие, което има тесни връзки с предприятието от обществен интерес, чийто задължителен финансов одит той също извършва. Информацията по тази алинея се отнася за предприятието, което има тесни връзки с предприятието от обществен интерес.“
§ 62. В чл. 62, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 4 думите „вътрешен контрол“ се заменят с „управление“.
2. В т. 6 думите „на които“ се заменят с „когато“ и накрая се добавя „на техен финансов отчет и/или задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта на техен отчет за устойчивостта“.
3. В т. 11:
а) в буква „а“ думите „консолидирани, на“ се заменят с „консолидирани, както и от задължителни ангажименти за сигурност по устойчивостта на годишни отчети за устойчивостта – индивидуални и консолидирани, на“;
б) в буква „б“ думите „консолидирани, на“ се заменят с „консолидирани, както и от задължителни ангажименти за сигурност по устойчивостта на отчети за устойчивостта – индивидуални и консолидирани, на“.
§ 63. В чл. 63, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В текста преди т. 1 след думата „отчет“ се добавя „и/или задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта на отчет за устойчивостта“.
2. В т. 1:
а) в текста преди буква „а“ думите „интерес с“ се заменят с „интерес, както и когато е приложимо – списък на предприятията от обществен интерес, за които е изпълнил ангажименти за сигурност по устойчивостта, с“;
б) в буква „а“ накрая се добавя „и от задължителни ангажименти за сигурност по устойчивостта“;
в) в буква „б“ думите „одита и“ се заменят с „одита и от ангажименти за сигурност по устойчивостта, и“.
3. В т. 3 думите „одит на финансови отчети на“ се заменят с „финансов одит и по задължителни ангажименти за сигурност по устойчивостта, в“.
§ 64. В чл. 64 се създават ал. 5 и 6:
„(5) Когато член на одиторска мрежа, към която принадлежи регистриран одитор, който извършва задължителен финансов одит на финансов отчет на предприятие от обществен интерес, предоставя посочените в ал. 1 забранени услуги извън одита на предприятие, което има седалище в трета държава и е контролирано от одитираното предприятие от обществен интерес, регистрираният одитор преценява дали са налице заплахи за независимостта му поради предоставянето на тези услуги от члена на мрежата. Ако независимостта му е повлияна, регистрираният одитор прилага предпазни мерки за смекчаване на заплахите. Регистрираният одитор може да продължи да извършва задължителния финансов одит само ако обоснове в съответствие с ал. 1, че предоставянето на такива услуги не засяга професионалната му преценка и формирането на неговото одиторско мнение.
(6) Разпоредбите на ал. 1 и 2 се прилагат съответно и за регистриран одитор по устойчивостта при извършването на задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта, с изключение на забраната за предоставяне на услуги извън задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта по чл. 5, параграф 1, ал. 2, букви „а“ и „г“ от Регламент (ЕС) № 537/2014. Когато ангажимент за задължителен финансов одит и задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта към едно предприятие се изпълняват от един регистриран одитор, се прилагат разпоредбите на ал. 1 и 2.“
§ 65. В чл. 65 се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 3 се изменя така:
„(3) Одиторско дружество, което е извършвало задължителен финансов одит на финансов отчет на предприятие от обществен интерес, се оттегля, след като е изпълнявало одиторски ангажименти по задължителен финансов одит за период от 10 сумарно считани години. Това одиторско дружество не може да изпълнява одиторски ангажименти към това предприятие за период от 5 последователни години от датата на оттеглянето си.“
2. Алинея 4 се изменя така:
„(4) Регистриран одитор – физическо лице, или отговорен одитор, който е извършвал задължителен финансов одит на финансов отчет от името на одиторско дружество в предприятие от обществен интерес, се заменя, след като е изпълнявал одиторски ангажименти по задължителен финансов одит за период от 7 сумарно считани години. Този регистриран одитор не може да изпълнява одиторски ангажименти към това предприятие в продължение на 5 последователни години от датата на оттеглянето си.“
3. Създават се нови ал. 5 – 7:
„(5) Регистриран одитор, който е извършвал преглед за контрол на качеството по чл. 68 при задължителен финансов одит на финансов отчет на предприятие от обществен интерес, се заменя, след като е изпълнявал тази дейност за период от 7 сумарно считани години. Този регистриран одитор не може да изпълнява одиторски ангажименти към това предприятие в продължение на три последователни години от датата на оттеглянето си.
(6) Регистриран одитор, определен от одиторско дружество за ръководещ и основно отговорен за задължителен финансов одит на финансов отчет в предприятие от обществен интерес, който е изпълнявал дейност, различна от посочените в ал. 4 и 5, се заменя, след като е изпълнявал тази дейност за период от 7 сумарно считани години. Този регистриран одитор се оттегля от одиторски ангажименти към това предприятие в продължение на 2 последователни години от датата на оттеглянето си.
(7) Регистриран одитор, който е осъществявал дейности в качеството си на отговорен одитор и на определен от одиторско дружество за ръководещ и основно отговорен за задължителен финансов одит на финансов отчет в предприятие от обществен интерес, се заменя, след като е изпълнявал в комбинация тези дейности за период от 7 години, като:
1. когато през този период е осъществявал дейност в качеството си на отговорен одитор 4 или повече сумарно считани години, той се заменя и не може да изпълнява одиторски ангажименти към това предприятие в продължение на 5 (пет) последователни години от датата на оттеглянето си;
2. във всички останали случаи се заменя и не може да изпълнява одиторски ангажименти към това предприятие в продължение на две последователни години от датата на оттеглянето си.“
4. Създават се ал. 8 – 11:
(8) Регистриран одитор, който е осъществявал дейности в качеството си на отговорен одитор и на лице, извършващо преглед за контрол на качеството по чл. 68, при задължителен финансов одит на финансов отчет на предприятие от обществен интерес, се заменя, след като е изпълнявал в комбинация тези дейности за период от 7 години, като:
1. когато през този период е осъществявал дейност в качеството си на отговорен одитор 4 или повече сумарно считани години, се заменя и не може да изпълнява одиторски ангажименти към това предприятие в продължение на 5 последователни години от датата на оттеглянето си;
2. във всички останали случаи се заменя и не може да изпълнява одиторски ангажименти към това предприятие в продължение на три последователни години от датата на оттеглянето си.
(9) Регистриран одитор, който е осъществявал дейности в качеството си на определен от одиторско дружество за ръководещ и основно отговорен за задължителен финансов одит на финансов отчет в предприятие от обществен интерес и на лице, извършващо преглед за контрол на качеството по чл. 68, се заменя, след като е изпълнявал в комбинация тези дейности за период от 7 години, като:
1. когато през този период е осъществявал дейност в качеството си на лице, извършващо преглед за контрол на качеството по чл. 68, за 4 или повече сумарно считани години, се заменя и не може да изпълнява одиторски ангажименти към това предприятие в продължение на три последователни години от датата на оттеглянето си;
2. във всички останали случаи се заменя и не може да изпълнява одиторски ангажименти към това предприятие в продължение на две последователни години от датата на оттеглянето си.
(10) Регистриран одитор, който е осъществявал дейности в качеството си на отговорен одитор, на определен от одиторско дружество за ръководещ и основно отговорен за задължителен финансов одит на финансов отчет в предприятие от обществен интерес и на лице, извършващо преглед за контрол на качеството по чл. 68, се заменя, след като е изпълнявал в комбинация тези дейности за период от 7 години, като:
1. когато през този период е осъществявал дейност в качеството си на отговорен одитор и на лице, извършващо преглед за контрол на качеството по чл. 68, за 4 или повече сумарно считани години, от които три или повече години в качеството си на отговорен одитор, се заменя и не може да изпълнява одиторски ангажименти към това предприятие в продължение на 5 последователни години от датата на оттеглянето си;
2. във всички останали случаи се заменя и не може да изпълнява одиторски ангажименти към това предприятие в продължение на три последователни години от датата на оттеглянето си.
(11) През периода на оттегляне регистрираният одитор не може:
1. да бъде член на екипа по ангажимента за задължителен финансов одит на финансов отчет на това предприятие или да осъществява контрол върху качеството по чл. 68;
2. да консултира екипа по ангажимента за одит на това предприятие или предприятието по методологически, технически и/или специфични за отрасъла въпроси, сделки и събития, оказващи влияние върху ангажимента за одит, с изключение на обсъждания с екипа по ангажимента, ограничени до извършената работа или заключенията, до които е достигнато през последната година от периода на участие на този регистриран одитор, когато това продължава да има отношение към одита;
3. да носи отговорност за ръководството или координацията на професионалните услуги, предоставяни от одиторското дружество или от дружества от неговата мрежа на одитираното предприятие, или за надзора върху взаимоотношенията на одиторското дружество или на дружества от неговата мрежа с одитираното предприятие, или
4. да изпълнява по отношение на одитираното предприятие други функции или да осъществява друга дейност, различна от посочените по-горе, включително предоставяне на услуги, които не са ангажименти за сигурност и биха довели до това, регистрираният одитор:
а) да е в значително или често взаимодействие с ръководство или лицата, натоварени с общо управление на одитираното предприятие, или
б) да упражнява пряко влияние върху резултата от ангажимента за одит.“
5. Досегашната ал. 5 става ал. 12 и в нея думите „ал. 3 и 4“ се заменят с „ал. 3 – 10“ и се създава изречение второ: „При изчисляване на периодите броенето на годините започва отново, след като регистрираният одитор е преустановил без прекъсване участие в извършването на ангажименти за задължителен финансов одит на същото предприятие в продължение на съответния срок за оттегляне.“
6. Създава се ал. 13:
„(13) При изчисляване на периодите по ал. 3 – 10, когато регистрираният одитор е осъществявал дейност в качеството си на отговорен одитор и/или на определен от одиторско дружество за ръководещ и основно отговорен за извършването на задължителен финансов одит на финансов отчет на предприятие от обществен интерес, броенето на годините включва времето, през което регистрираният одитор е осъществявал дейност в това си качество при извършването на ангажимент за задължителен финансов одит на финансов отчет на това предприятие в други одиторски дружества или индивидуално.“
7. Досегашната ал. 6 става ал. 14 и в нея думите „по отношение на“ се заменят със „за“.
8. Досегашната ал. 7 става ал. 15.
9. Създава се ал. 16:
„(16) Разпоредбите на ал. 1 – 15 се прилагат съответно и за регистрираните одитори по устойчивостта, извършващи задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта.“
§ 66. В чл. 66 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 2, изречение първо думата „три“ се заменя с „две“, след думата „надхвърля“ се добавя „или вероятно ще надхвърли“ и след думата „одит“ се добавя „и/или задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта“.
2. В ал. 3 след думите „финансов одит“ се добавя „или задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта“, думата „две“ се заменя с „три“ и се създава изречение второ: „В тези случаи съответният одиторски ангажимент трябва да бъде подложен на преглед за контрол на качеството от определен от одитния комитет друг регистриран одитор, преди да бъде издаден одиторският доклад.“
3. Създава се ал. 4:
„(4) Когато финансовият одит или ангажиментът за сигурност по устойчивостта се изпълнява съвместно от двама регистрирани одитори, другият регистриран одитор отговаря на изискванията за преглед за контрол на качеството по ал. 3, ако:
1. обстоятелствата по ал. 3 се отнасят само за един от регистрираните одитори;
2. всеки от регистрираните одитори изпълнява одиторски процедури, достатъчни, за да поеме пълна отговорност за изразеното одиторско мнение.“
§ 67. В чл. 67 се правят следните изменения и допълнения:
1. В заглавието след думата „одит“ се добавя „и за задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта“.
2. В текста на чл. 67 думите „на финансов отчет“ се заменят с „или за задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта“.
§ 68. В чл. 68 се създава ал. 3:
„(3) Когато се изразява разумна степен на сигурност при задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта в предприятие от обществен интерес, се прилагат съответно и разпоредбите на ал. 1 и 2.“
§ 69. В чл. 69 се създава ал. 4:
„(4) Разпоредбите на ал. 1 – 3 се прилагат съответно и когато регистриран одитор по устойчивостта извършва задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта.“
§ 70. В чл. 71 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 т. 2 се изменя така:
„2. приемането на стандарти за професионална етика, за управление на качеството в дейността на регистрираните одитори, за извършването на задължителен финансов одит, задължителни ангажименти за сигурност по устойчивостта и свързаните с одита услуги;“.
2. В ал. 3, т. 4 накрая се поставя запетая и се добавя „както и за отчитане професионалната дейност на регистрираните одитори по реда на чл. 31, ал. 1, т. 7“.
§ 71. В чл. 72 се правят следните допълнения:
1. В ал. 1 се създава изречение трето: „При обективна невъзможност на председателя да изпълнява своите функции повече от един месец и не е определен член, който да изпълнява функциите на председател съгласно изречение второ, членовете на комисията избират член, който да изпълнява функциите на председател до завръщане на титуляря.“
2. В ал. 2, т. 2 след думата „одит“ се добавя „и/или изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 72. В чл. 77 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в текста преди т. 1 думите „В изпълнение на своите функции“ се заменят със „За целите на публичния надзор съгласно чл. 12“;
б) точка 4 се отменя;
в) в т. 5 след думата „одит“ се поставя запетая и се добавя „извършването на ангажименти за изразяването на сигурност по устойчивостта“.
2. В ал. 2, т. 1 думите „отговорностите и функциите по чл. 71“ се заменят с „публичния надзор по чл. 12“ .
§ 73. В чл. 85 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 1 думата „одиторски“ се заменя с „професионални“ и накрая се добавя „и на задължителни ангажименти за сигурност по устойчивостта“;
б) в т. 2 след думата „одит“ се добавя „и на задължителни ангажименти за сигурност по устойчивостта“ и думата „одиторски“ се заменя с „професионални“;
в) в т. 3 накрая се добавя „и на задължителни ангажименти за сигурност по устойчивостта“;
г) в т. 4 след думата „одит“ се добавя „и на задължителни ангажименти за сигурност по устойчивостта“;
д) в т. 5 накрая се добавя „и от задължителни ангажименти за сигурност по устойчивостта“;
е) в т. 6 думите „вътрешен контрол“ се заменят с „управление“;
ж) в т. 7 думите „на финансови отчети на“ се заменят с „и/или задължителни ангажименти за сигурност по устойчивостта в“.
2. В ал. 3 запетаята след думата „одит“ се заличава и думата „одитиращи“ се заменя с „и задължителните ангажименти за сигурност по устойчивостта, към“.
§ 74. В чл. 86 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 4 думите „отчитане и“ се заменят с „отчитане, както и когато е приложимо – в отчитането на устойчивостта и изразяването на сигурност по устойчивостта или в други услуги, свързани с устойчивостта, и“.
2. В ал. 3:
а) в т. 1 накрая се добавя „или извършване на ангажименти за сигурност по устойчивостта“;
б) в т. 2 думите „одитор през“ се заменят с „одитор, съответно същият е извършвал ангажименти за сигурност по устойчивостта, през“.
§ 75. В глава девета, в наименованието на раздел II думите „на финансови отчети на“ се заменят с „или задължителни ангажименти за сигурност по устойчивостта в“.
§ 76. В чл. 87 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 3 думите „одит, извършени“ се заменят с „одит, съответно с ангажименти за сигурност по устойчивостта, извършени“.
2. В ал. 4 накрая се поставя запетая и се добавя „съответно с изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 77. В чл. 88 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 1, буква „в“ думите „вътрешен контрол“ се заменят с „управление“;
б) в т. 3 абревиаратурата „ИДЕС“ се заменя с „Института на дипломираните експерт-счетоводители“.
2. В ал. 4 след думата „отчитане“ се поставя запетая и се добавя „както и когато е приложимо – в отчитането на устойчивостта, изразяването на сигурност по устойчивостта или в други услуги, свързани с устойчивостта“.
3. В ал. 5 думите „отчитане и“ се заменят с „отчитане, както и когато е приложимо – в отчитането на устойчивостта, изразяването на сигурност по устойчивостта или в други услуги, свързани с устойчивостта, и“.
§ 78. В чл. 89 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 4 думите „отказ от“ се заменят с „неоказване на“.
2. В ал. 2:
а) в т. 5 след думата „срок“ се добавя „от една“;
б) в т. 6 след думата „срок“ се добавя „от една“;
в) в т. 8 след думата „срок“ се добавя „от една“;
г) в т. 9 след думата „срок“ се добавя „от една“.
3. Създават се нови ал. 7 и 8:
„(7) На регистриран одитор, който не съдейства без наличието на обективни обстоятелства, препятстващи неговото съдействие, при извършването на инспекция или разследване, в резултат на което се стигне до нарушение на разпоредбите на чл. 87, ал. 1 или чл. 90, ал. 1, Комисията прилага мярката по ал. 2, т. 8.
(8) На регистриран одитор, който извърши финансов одит, съответно извърши ангажимент за сигурност по устойчивостта, по време на наложена дисциплинарна мярка за временно изключване от ИДЕС или приложена от Комисията надзорна мярка за временно лишаване от права, се налага мярката по ал. 2, т. 7.“
4. Досегашната ал. 7 става ал. 9.
5. Досегашната ал. 8 става ал. 10.
6. Създават се ал. 11 и 12:
„(11) Регистриран одитор – физическо лице, който 5 или повече години е бил временно изключен от ИДЕС или е бил временно лишен от право да упражнява одиторската професия, може да бъде вписан отново в регистъра след практическо обучение от една година, проведено съгласно чл. 19 през последните две години преди изтичане на срока за временно изключване или временно лишаване от права.
(12) Разпоредбите на ал. 1 – 11 се прилагат съответно и за регистрираните одитори по устойчивостта.“
§ 79. В глава девета, в наименованието на раздел III думите „на финансови отчети на“ се заменят с „или задължителни ангажименти за сигурност по устойчивостта в“.
§ 80. В чл. 90 се създава ал. 6:
„(6) Разпоредбите на ал. 1 – 5 се прилагат съответно и за регистрираните одитори по устойчивостта.“
§ 81. В чл. 96 думите „Административния съд – град София“ се заменят с „Административен съд София-град“.
§ 82. В чл. 100, ал. 5 думите „на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 г. относно задължителния одит на годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети, за изменение на директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета и за отмяна на Директива 84/253/ЕИО на Съвета, наричана по-нататък „Директива 2006/43/ЕО“ се заличават.
§ 83. В чл. 103 се създава ал. 3:
„(3) Разпоредбите на ал. 1 и 2 се прилагат съответно и при извършването на ангажименти за сигурност по устойчивостта.“
§ 84. В чл. 104 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1, т. 4 думите „реципрочност, договорена“ се заменят с „принципа за съпоставимост и равностойност на изискванията, договорени“.
2. Създава се ал. 4:
„(4) Разпоредбите на ал. 1 – 3 се прилагат съответно и за предоставянето на работни документи, свързани с извършването на ангажименти за сигурност по устойчивостта.“
§ 85. В чл. 105 в текста преди т. 1 след думата „одит“ се поставя запетая и се добавя „съответно на задължителен ангажимент за сигурност по устойчивостта“.
§ 86. В чл. 107 се правят следните допълнения:
1. В ал. 2, изречение първо след думата „предприятието“ се добавя „или на акционерите, съответно съдружниците“.
2. В ал. 7 след думите „финансовия одит“ се добавя „и ангажиментите за сигурност по устойчивостта“.
3. В ал. 8 се създава изречение второ: „Одитните комитети осъществяват дейността си в съответствие с този закон.“
§ 87. В чл. 108, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. В т. 1 след думата „отчитане“ се добавя „и когато е приложимо – отчитането на устойчивостта“.
2. В т. 2 думите „отчитане и“ се заменят с „отчитане и когато е приложимо – на отчитането на устойчивостта, и“ и думите „неговата ефективност“ се заменят с „достоверност на изготвяните и издавани отчети“.
3. В т. 3 след думата „одит“ се добавя „в предприятието“ и думите „в одитираното предприятие“ се заменят с „и когато е приложимо – по отношение отчитането на устойчивостта“.
4. В т. 4 след думата „наблюдава“ се добавя „извършването на“, запетаята след думата „отчети“ се заличава и думите „включително неговото извършване“ се заменят с „и когато е приложимо – на задължителния ангажимент за сигурност по устойчивостта“.
§ 88. В чл. 109 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1 накрая се поставя запетая и се добавя „включително на дейността на одитните комитети“.
2. В ал. 3, т. 4 думите „електронна поща за контакт“ се заменят с „електронен адрес за кореспонденция“.
§ 89. В чл. 110 се правят следните изменения и допълнения:
1. В ал. 1:
а) в т. 2 думата „одиторски“ се заменя с „професионални“;
б) в т. 7 думите „ал. 6 и 7“ са заменят с „ал. 5, 6 или 7“.
2. В ал. 2, т. 1 думата „одиторски“ се заменя с „професионални“.
3. Създава се нова ал. 10:
„(10) На регистриран одитор, който извърши финансов одит по време на наложена дисциплинарна мярка за временно изключване от ИДЕС или приложена от Комисията надзорна мярка за временно лишаване от права, се налага глоба или имуществена санкция в размер на 10 на сто от общия обем на нетните приходи от продажби за предходната финансова година спрямо датата на влизане в сила на съответната мярка, но не по-малко от 5000 лв.“
4. Досегашните ал. 10, 11, 12 и 13 стават съответно ал. 11, 12, 13 и 14.
5. Създава се ал. 15:
„(15) Разпоредбите на ал. 1 – 4 и 10 – 14 се прилагат съответно и за регистрираните одитори по устойчивостта във връзка с извършени ангажименти за сигурност по устойчивостта.“
§ 90. В допълнителните разпоредби се правят следните изменения и допълнения:
1. В § 1:
а) в т. 3 след думата „одит“ се добавя „или ангажименти за сигурност по устойчивостта“;
б) в т. 4 след думата „пазари“ се поставя запетая и се добавя „счетоводството“ и след думата „отчитане“ се поставя запетая и се добавя „отчитането на устойчивостта“;
в) създава се т. 5а:
„5а. „Изразяване на сигурност по устойчивостта“ е изпълнение на процедурите при ангажимент за сигурност по устойчивостта, в резултат от които регистрираният одитор по устойчивостта формира одиторско мнение, съответно одиторско заключение, изразено в съответствие с чл. 34, параграф 1, ал. 2, буква „аа“ и чл. 34, параграф 2 от Директива 2013/34/EС и приложимите професионални стандарти.“;
г) точка 6 се изменя така:
„6. „Инспектор“ е лице, което е в служебни или в извънтрудови правоотношения с Комисията, има подходящо професионално образование и съответстващ опит в областта на финансовия одит, изразяването на сигурност по устойчивостта, финансовото отчитане и отчитането по устойчивостта, не упражнява дейност, свързана с финансовия одит и изразяването на сигурност по устойчивостта, и е преминало обучение за контрол на качеството на дейността на регистрираните одитори.“;
д) в т. 7, изречение първо думата „одиторски“ се заменя с „професионални“ и думите „вътрешен контрол“ се заменят с „управление“;
е) в т. 8 след думите „избора на“ се добавя „регистриран“;
ж) в т. 9 след думата „отчети“ се добавя „и изразяващи сигурност по устойчивостта“;
з) в т. 11 след думата „член“ се добавя „или служител“;
и) в т. 12 след думите „финансовия одит“ се добавя „и с изразяването на сигурност по устойчивостта“ и след думите „финансов одит“ се добавя „и/или ангажименти за сигурност по устойчивостта“;
к) точка 14 се изменя така:
„14. „Области, свързани с финансовия одит и с изразяването на сигурност по устойчивостта“ са вътрешният одит, външният одит в публичния сектор, независимият финансов одит, отчитането на устойчивостта, ангажименти за изразяване на сигурност по устойчивостта, финансовото отчитане и счетоводството.“;
л) създава се т. 14б:
„14б. „Ограничена степен на сигурност“ е такава степен на сигурност, при която одиторският риск е намален до приемливо ниво при конкретните обстоятелства на ангажимента, но е по-висок от този при ангажимент за изразяване на разумна степен на сигурност. Видът, времето на изпълнение и обемът на процедурите при ангажименти с ограничена степен на сигурност са по-ограничени спрямо тези при ангажименти за разумна степен на сигурност. Тя се изразява като негативно одиторско заключение в одиторския доклад като уверение, че не са установени въпроси, факти и обстоятелства, които да пораждат съмнение в регистрирания одитор, че информацията – обект на одит или друг ангажимент за сигурност, не съдържа съществени неправилни отчитания.“;
м) в т. 15 накрая се добавя „или когато е приложимо – извършва ангажименти за сигурност на консолидиран отчет за устойчивостта“;
н) точка 16 се изменя така:
„16. „Одитор от трета държава“ е физическо лице, което притежава правоспособност за извършването на финансов одит на годишни финансови отчети или когато е приложимо – за извършването на ангажименти за сигурност по устойчивостта, на предприятие, учредено в трета държава, и което е различно от лице, регистрирано в държава – членка на Европейския съюз.“;
о) в т. 18 след думата „одит“ се поставя запетая и се добавя „изразяване на сигурност по устойчивостта“;
п) в т. 19 накрая се добавя „или ангажимент за сигурност по устойчивостта“;
р) създава се т. 19а:
„19а. „Одиторско дружество“ е предприятие, независимо от правно-организационната му форма, което извършва финансов одит на годишни финансови отчети и/или ангажименти за сигурност по устойчивостта на отчети за устойчивостта, и което е вписано в регистъра по чл. 20.“;
с) в т. 20 след думата „отчети“ се добавя „и/или ангажименти за сигурност по устойчивостта“;
т) създава се т. 21а:
„21а. „Опит в областта на изразяването на сигурност по устойчивостта“ е опитът в областта на извършването на ангажименти за сигурност по устойчивостта, отчитането на устойчивостта или други услуги, свързани с отчитането на корпоративното устойчиво развитие.“;
у) в т. 22 след думите „продажби от финансов одит“ се добавя „и от ангажименти за сигурност по устойчивостта“, след думите „различни от финансов одит“ се добавя „или от ангажименти за сигурност по устойчивостта“ и след думите „целите на финансов одит“ се добавя „и ангажименти за сигурност по устойчивостта“;
ф) в т. 23:
аа) в буква „а“ думите „одит от“ се заменят с „одит, или когато е приложимо – за извършването на ангажимента за сигурност по устойчивостта, от“;
бб) в буква „б“ думите „отчети на групата“ се заменят с „отчети или когато е приложимо – за извършването на ангажимента за сигурност по устойчивостта, на групата“ и думите „отчети на основните“ се заменят с „отчети или когато е приложимо – за извършването на ангажимента за сигурност по устойчивостта, на основните“;
вв) в буква „в“ накрая се добавя „за финансов одит или когато е приложимо – по ангажимента за сигурност по устойчивостта“;
х) създава се т. 23а:
„23а. „Отчет за устойчивостта“ е отчетът относно устойчивото развитие по смисъла на чл. 2, т. 18 от Директива 2013/34/EС и Закона за счетоводството.“;
ц) в т. 25 след думите „издаването на“ се добавя „влязло в сила“, след думата „постановление“ се добавя „или сключено споразумение по реда на чл. 110а, съответно от издаването на влязло в сила решение за налагане на дисциплинарна мярка“ и думите „наказание за същото“ се заменят с „наказание, съответно наложена дисциплинарна мярка, за същото“;
ч) създава се т. 26а:
„26а. „Признати форми на обучение“ са формите на обучение, определени съгласно правилата по чл. 71, ал. 3, т. 4.“;
ш) точка 28 се изменя така:
„28. „Приложима рамка за отчитане по устойчивостта“ е възприетата от предприятието отчетна рамка по устойчивостта, която е подходяща от гледна точка на естеството на предприятието и целта на отчета за устойчивостта или която се изисква от закон или от друг нормативен акт. Приложимата рамка за отчитане по устойчивостта определя формата и съдържанието на отчета за устойчивостта.“;
щ) създава се т. 28а:
„28а. „Принцип за съпоставимост и равностойност на изискванията“ е изискване за наличието на съпоставимост и равностойност на изискванията, прилагани едновременно от Комисията и компетентните органи на третите държави при вписването на регистрирани одитори и при предоставянето на работни документи, в съответствие с чл. 44, параграф 1 от Директива 2006/43/ЕО.“;
ю) създава се т. 29а:
„29а. „Проверка“ по смисъла на чл. 38, ал. 6 е съвкупност от процедури за преглед на качеството на професионалната дейност на членовете на ИДЕС, както и извършването на инспекции в изпълнение на делегирана по чл. 85, ал. 3 функция.“;
я) в т. 32 след думата „одит“ се поставя запетая и се добавя „задължителен ангажимент за изразяване на сигурност по устойчивостта“;
я1) в т. 33 думата „одиторските“ се заменя с „професионалните“, думите „счетоводна база“ се заменят с „отчетна рамка“ и накрая се добавя „или ангажимент за изразяване на сигурност по устойчивостта“;
я2) в т. 34 след думата „одит“ се поставя запетая и се добавя „на задължителни ангажименти за сигурност по устойчивостта“ и думата „одиторски“ се заменя с „професионални“;
я3) точка 35 се изменя така:
„35. „Разумна степен на сигурност“ е висока, но не абсолютна, степен на сигурност, при която одиторският риск е намален до приемливо ниско ниво при конкретните обстоятелства на ангажимента. Видът, времето на изпълнение и обемът на процедурите при ангажименти с разумна степен на сигурност са по-разширени спрямо тези при ангажименти за ограничена степен на сигурност. Тя се изразява като позитивно одиторско мнение в одиторския доклад като уверение, че информацията – обект на одит или друг ангажимент за сигурност, не съдържа съществени неправилни отчитания.“;
я4) в т. 36 след думите „доклади с“ се добавя „одиторско“ и накрая се добавя „и/или одиторски доклади с одиторско мнение, съответно одиторско заключение, относно информацията в отчета по устойчивостта към доклада за дейността“;
я5) в т. 37 накрая се поставя запетая и се добавя „както и когато е приложимо – с одиторско мнение, съответно одиторско заключение, относно информацията в отчета по устойчивостта към доклада за дейността“;
я6) създава се т. 37б:
„37б. „Регистриран одитор по устойчивостта“ е регистриран одитор, вписан в регистъра по чл. 20, който има право да подписва одиторски доклади с одиторско мнение, съответно одиторско заключение, относно информацията в отчета за устойчивостта към доклада за дейността.“;
я7) създава се т. 37в:
„37в. „Регистриран одитор по устойчивостта от държава – членка на Европейския съюз“ е физическо лице или одиторско дружество, което е придобило право в държава – членка на Европейския съюз, да подписва одиторски доклади с одиторско мнение, съответно одиторско заключение, относно информацията в отчета по устойчивостта към доклада за дейността.“;
я8) в т. 40, буква „б“ след думата „сигурност“ се добавя „извършвани по силата на закон или“;
я9) в т. 45 накрая се поставя запетая и се добавя „както и когато е приложимо – на информация, изготвена за целите на отчитането на устойчивостта“.
2. В § 2, ал. 1 се създава т. 4:
„4. Директива (ЕС) 2022/2464 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 537/2014, Директива 2004/109/ЕО, Директива 2006/43/ЕО и Директива 2013/34/ЕС, по отношение на отчитането на предприятията във връзка с устойчивостта.“
Преходни и заключителни разпоредби
§ 91. За регистрираните одитори, които са вписани или са в процес на вписване към 1 януари 2024 г. в регистъра по чл. 20, за дипломираните експерт-счетоводители, които към 1 януари 2024 г. са в процес по вписване в регистъра по чл. 17, както и за кандидатите за дипломирани експерт-счетоводители, които към 1 януари 2024 г. са в процедура по кандидатстване и при условие че тази процедура приключи успешно до 1 януари 2026 г., допълнителните изисквания по отношение придобиването на квалификация на регистриран одитор по устойчивостта по глава втора не се прилагат. Тези лица могат да упражняват дейност като регистриран одитор по устойчивостта, след успешно придобиване на необходимите познания по отчитане на устойчивостта и по изразяване на сигурност по устойчивостта, включително по темите, посочени в член 19а, ал. 1, чрез допълнително обучение по реда на правилата по чл. 71, ал. 3, т. 4.
§ 92. Обученията по § 91 се провеждат от Института на дипломираните експерт-счетоводители.
§ 93. До приемане от Европейската комисия на стандартите по чл. 9, ал. 2 се прилагат Международните одиторски стандарти, Международните стандарти за управление на качеството 1 и 2 и другите международни стандарти, издадени от Международната федерация на счетоводителите чрез Съвета по международни одиторски стандарти и стандарти за изразяване на сигурност.
§ 94. В тримесечен срок от влизането в сила на закона се обнародват в „Държавен вестник“ Международните одиторски стандарти, Международните стандарти за управление на качеството 1 и 2 и другите международни стандарти, издадени от Международната федерация на счетоводителите чрез Съвета по международни одиторски стандарти и стандарти за изразяване на сигурност. Стандартите се обнародват с приета от Комисията наредба по предложение на Института на дипломираните експерт-счетоводители на основата на споразумение на института с Международната федерация на счетоводителите.
§ 95. В тримесечен срок от влизането в сила на закона в „Държавен вестник“ се обнародва Ръководство по Международен етичен кодекс на професионалните счетоводители (включително Международни стандарти за независимост), издадено от Международната федерация на счетоводителите чрез Съвета за международни стандарти по етика за счетоводители. Ръководството се обнародва с приета от Комисията наредба по предложение на Института на дипломираните експерт-счетоводители на основата на споразумение на института с Международната федерация на счетоводителите.
§ 96. До приемане от Европейската комисия на посочените в чл. 3а, ал. 4 Европейски стандарти за изразяване на сигурност по устойчивостта се изпълняват задължителни ангажименти за изразяване на ограничена степен на сигурност върху отчетите за устойчивостта на предприятията, освен ако предприятие не поиска извършването на ангажимент за изразяване на разумна степен сигурност върху неговия отчет за устойчивостта.
§ 97. За служителите от администрацията на Комисията, които са в трудови или служебни правоотношения преди 1 януари 2025 г., изпитите по чл. 19а, ал. 1 се признават за успешно положени, след успешно придобиване на необходимите познания по отчитане на устойчивостта и по изразяване на сигурност по устойчивостта, чрез допълнително обучение по реда на правилата по чл. 71, ал. 3, т. 4.
§ 98. В шестмесечен срок от влизането в сила на закона Общото събрание на Института на дипломираните експерт-счетоводители приема съответните промени в устава си.
§ 99. В тримесечен срок от влизането в сила на този закон всеки регистриран одитор създава персонален профил в информационната система за сигурно електронно връчване като модул на Портала на електронното управление по смисъла на Закона за електронното управление и предоставя информация за профила на Комисията за публичен надзор над регистрираните одитори за вписване в регистъра по чл. 20.
§ 100. За избора на регистрирани одитори по устойчивостта за отчетната 2024 г. не се прилагат изискванията на чл. 108, ал. 1, т. 6.
§ 101. Незавършените административни, административнонаказателни и дисциплинарни производства към датата на влизането в сила на закона се довършват по реда на този закон.
§ 102. В Кодекса за застраховането (обн., ДВ, бр. 102 от 2015 г.; изм., бр. 62, 95 и 103 от 2016 г., бр. 8, 62, 63, 85, 92, 95 и 103 от 2017 г., бр. 7, 15, 24, 27, 77 и 101 от 2018 г., бр. 17, 42 и 83 от 2019 г., бр. 26, 28 и 64 от 2020 г., бр. 21 от 2021 г., бр. 16 и 25 от 2022 г., бр. 66, 68, 80, 84 и 85 от 2023 г. и бр. 70 от 2024 г.) се правят следните изменения:
1. В чл. 101:
а) в ал. 1 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“;
б) в ал. 3 думите „или не отговаря на критериите по чл. 101а, ал. 3“ се заличават.
2. Член 101а се отменя.
3. В чл. 587, ал. 3, т. 10 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 103. В Кодекса за социално осигуряване (обн., ДВ, бр. 110 от 1999 г.; Решение № 5 на Конституционния съд от 2000 г. – бр. 55 от 2000 г.; изм., бр. 64 от 2000 г., бр. 1, 35 и 41 от 2001 г., бр. 1, 10, 45, 74, 112, 119 и 120 от 2002 г., бр. 8, 42, 67, 95, 112 и 114 от 2003 г., бр. 12, 21, 38, 52, 53, 69, 70, 112 и 115 от 2004 г., бр. 38, 39, 76, 102, 103, 104 и 105 от 2005 г., бр. 17, 30, 34, 56, 57, 59 и 68 от 2006 г.; попр., бр. 76 от 2006 г.; изм., бр. 80, 82, 95, 102 и 105 от 2006 г., бр. 41, 52, 53, 64, 77, 97, 100, 109 и 113 от 2007 г., бр. 33, 43, 67, 69, 89, 102 и 109 от 2008 г., бр. 23, 25, 35, 41, 42, 93, 95, 99 и 103 от 2009 г., бр. 16, 19, 43, 49, 58, 59, 88, 97, 98 и 100 от 2010 г.; Решение № 7 на Конституционния съд от 2011 г. – бр. 45 от 2011 г.; изм., бр. 60, 77 и 100 от 2011 г., бр. 7, 21, 38, 40, 44, 58, 81, 89, 94 и 99 от 2012 г., бр. 15, 20, 70, 98, 104, 106, 109 и 111 от 2013 г., бр. 1, 18, 27, 35, 53 и 107 от 2014 г., бр. 12, 14, 22, 54, 61, 79, 95, 98 и 102 от 2015 г., бр. 62, 95, 98 и 105 от 2016 г., бр. 62, 92, 99 и 103 от 2017 г., бр. 7 и 15 от 2018 г.; попр., бр. 16 от 2018 г.; изм., бр. 17, 30, 46, 53, 64, 77, 88, 98, 102 и 105 от 2018 г., бр. 12, 35, 83, 94 и 99 от 2019 г., бр. 26, 28, 51, 64, 69, 103 и 109 от 2020 г., бр. 12, 19, 21 и 77 от 2021 г., бр. 16, 18, 25, 51, 58 и 62 от 2022 г., бр. 8, 53, 66, 84, 85 и 106 от 2023 г. и бр. 2, 16, 27, 66, 67 и 70 от 2024 г.) се правят следните изменения:
1. В чл. 187, ал. 1 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
2. Член 187а се отменя.
3. В чл. 351, ал. 1, т. 2 думите „чл. 187а, ал. 1, чл.“ се заличават.
§ 104. В Закона за административните нарушения и наказания (обн., ДВ, бр. 92 от 1969 г.; изм., бр. 54 от 1978 г., бр. 28 от 1982 г., бр. 28 и 101 от 1983 г., бр. 89 от 1986 г., бр. 24 от 1987 г., бр. 94 от 1990 г., бр. 105 от 1991 г., бр. 59 от 1992 г., бр. 102 от 1995 г., бр. 12 и 110 от 1996 г., бр. 11, 15, 59, 85 и 89 от 1998 г., бр. 51, 67 и 114 от 1999 г., бр. 92 от 2000 г., бр. 25, 61 и 101 от 2002 г., бр. 96 от 2004 г., бр. 39 и 79 от 2005 г., бр. 30, 33, 69 и 108 от 2006 г., бр. 51, 59 и 97 от 2007 г., бр. 12, 27 и 32 от 2009 г., бр. 10, 33, 39, 60 и 77 от 2011 г., бр. 19, 54 и 77 от 2012 г., бр. 17 от 2013 г., бр. 98 и 107 от 2014 г., бр. 81 от 2015 г., бр. 76 и 101 от 2016 г., бр. 63 и 101 от 2017 г., бр. 20 и 38 от 2018 г., бр. 83 и 94 от 2019 г., бр. 13 и 109 от 2020 г., бр. 21 от 2021 г., бр. 25 и 51 от 2022 г., бр. 80, 84 и 106 от 2023 г. и бр. 39 от 2024 г.) в чл. 34, ал. 2 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 105. В Закона за акцизите и данъчните складове (обн., ДВ, бр. 91 от 2005 г.; изм., бр. 105 от 2005 г., бр. 30, 34, 63, 80, 81, 105 и 108 от 2006 г., бр. 31, 53, 108 и 109 от 2007 г., бр. 36 и 106 от 2008 г., бр. 6, 24, 44 и 95 от 2009 г., бр. 55 и 94 от 2010 г., бр. 19, 35, 82 и 99 от 2011 г., бр. 29, 54 и 94 от 2012 г., бр. 15, 101 и 109 от 2013 г., бр. 1 и 105 от 2014 г., бр. 30, 92 и 95 от 2015 г., бр. 45, 58, 95 и 97 от 2016 г., бр. 9, 58, 63, 92, 97 и 103 от 2017 г., бр. 24, 62, 65, 98 и 103 от 2018 г., бр. 7, 17, 33, 96 и 100 от 2019 г., бр. 9, 14, 18, 28, 44, 65 и 104 от 2020 г., бр. 77 от 2021 г., бр. 12, 42, 52, 100 и 102 от 2022 г., бр. 8, 54, 66, 82, 86, 96, 102, 105 и 106 от 2023 г. и бр. 11, 23 и 70 от 2024 г.) в чл. 48, ал. 2, т. 18 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 106. В Закона за водите (обн., ДВ, бр. 67 от 1999 г.; изм., бр. 81 от 2000 г., бр. 34, 41 и 108 от 2001 г., бр. 47, 74 и 91 от 2002 г., бр. 42, 69, 84 и 107 от 2003 г., бр. 6 и 70 от 2004 г., бр. 18, 77 и 94 от 2005 г., бр. 29, 30, 36 и 65 от 2006 г.; попр., бр. 66 от 2006 г.; изм., бр. 105 и 108 от 2006 г., бр. 22 и 59 от 2007 г., бр. 36, 52 и 70 от 2008 г., бр. 12, 32, 35, 47, 82, 93, 95 и 103 от 2009 г., бр. 61 и 98 от 2010 г., бр. 19, 28, 35 и 80 от 2011 г., бр. 45, 77 и 82 от 2012 г., бр. 66 и 103 от 2013 г., бр. 26, 49, 53 и 98 от 2014 г., бр. 12, 14, 17, 58, 61, 95 и 101 от 2015 г., бр. 15, 51, 52 и 95 от 2016 г., бр. 12, 58 и 96 от 2017 г., бр. 55, 77, 98 и 103 от 2018 г., бр. 17, 25 и 61 от 2019 г., бр. 21, 44 и 52 от 2020 г., бр. 13 и 17 от 2021 г., бр. 20, 96 и 102 от 2022 г., бр. 66, 86 и 102 от 2023 г. и бр. 41 от 2024 г.) в § 4б, ал. 2 от преходните и заключителните разпоредби думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 107. В Закона за вътрешния одит в публичния сектор (обн., ДВ, бр. 27 от 2006 г.; изм., бр. 64 и 102 от 2006 г., бр. 43, 69, 71 и 110 от 2008 г., бр. 42, 44, 78, 80, 82 и 99 от 2009 г., бр. 54 от 2010 г., бр. 8 и 98 от 2011 г., бр. 50 от 2012 г., бр. 15 от 2013 г., бр. 101 от 2015 г., бр. 43, 51 и 95 от 2016 г., бр. 103 от 2017 г. и бр. 13, 64 и 100 от 2019 г.) в чл. 18, ал. 4 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 108. В Закона за гражданското въздухоплаване (обн., ДВ, бр. 94 от 1972 г.; изм., бр. 30 от 1990 г., бр. 16 от 1997 г., бр. 85 от 1998 г., бр. 12 от 2000 г., бр. 34 и 111 от 2001 г., бр. 52 и 70 от 2004 г., бр. 88 и 102 от 2005 г., бр. 30, 36, 37, 105 и 108 от 2006 г., бр. 10, 41 и 109 от 2007 г., бр. 36, 66 и 67 от 2008 г., бр. 35, 47, 82 и 102 от 2009 г., бр. 63, 73 и 94 от 2010 г., бр. 41, 81 и 99 от 2011 г., бр. 38, 60 и 82 от 2012 г., бр. 15 и 66 от 2013 г., бр. 12, 53 и 98 от 2014 г., бр. 28 и 89 от 2015 г., бр. 15 и 95 от 2016 г., бр. 58 и 96 от 2017 г., бр. 56 от 2018 г., бр. 1 и 62 от 2019 г., бр. 60 от 2020 г., бр. 16 от 2021 г., бр. 102 от 2022 г. и бр. 102 от 2023 г.) в чл. 48и, ал. 2 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 109. В Закона за данък върху добавената стойност (обн., ДВ, бр. 63 от 2006 г.; изм., бр. 86, 105 и 108 от 2006 г.; Решение № 7 на Конституционния съд от 2007 г. – бр. 37 от 2007 г.; изм., бр. 41, 52, 59, 108 и 113 от 2007 г., бр. 106 от 2008 г., бр. 12, 23, 74 и 95 от 2009 г., бр. 94 и 100 от 2010 г., бр. 19, 77 и 99 от 2011 г., бр. 54, 94 и 103 от 2012 г., бр. 23, 30, 68, 98, 101, 104 и 109 от 2013 г., бр. 1, 105 и 107 от 2014 г., бр. 41, 79, 94 и 95 от 2015 г., бр. 58, 60, 74, 88, 95 и 97 от 2016 г., бр. 85, 92, 96 и 97 от 2017 г., бр. 24, 65 и 98 от 2018 г., бр. 24, 33, 96, 100, 101 и 102 от 2019 г., бр. 14, 18, 52, 55, 71, 104 и 107 от 2020 г., бр. 17 и 111 от 2021 г., бр. 14, 18, 52, 58, 99 и 102 от 2022 г., бр. 66, 106 и 108 от 2023 г. и бр. 42 и 70 от 2024 г.) в чл. 166, ал. 3, т. 2 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 110. В Закона за дейностите по предоставяне на услуги (обн., ДВ, бр. 15 от 2010 г.; изм., бр. 83 от 2013 г., бр. 14 от 2015 г., бр. 97 от 2016 г., бр. 21 от 2018 г., бр. 17, 24, 34, 45 и 101 от 2019 г., бр. 15 от 2022 г. и бр. 41 от 2024 г.) в чл. 20, т. 13 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 111. В Закона за дейността на колективните инвестиционни схеми и на други предприятия за колективно инвестиране (обн., ДВ, бр. 77 от 2011 г.; изм., бр. 21 от 2012 г., бр. 109 от 2013 г., бр. 27 от 2014 г., бр. 22 и 34 от 2015 г., бр. 42, 76 и 95 от 2016 г., бр. 62, 95 и 103 от 2017 г., бр. 15, 20, 24, 27 и 77 от 2018 г., бр. 83, 94 и 102 от 2019 г., бр. 26, 28 и 64 от 2020 г., бр. 12 и 21 от 2021 г., бр. 16, 25 и 51 от 2022 г., бр. 65, 84, 85 и 106 от 2023 г. и бр. 70 от 2024 г.) в чл. 150, ал. 1 в текста преди т. 1 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 112. В Закона за допълнителния надзор върху финансовите конгломерати (обн., ДВ, бр. 59 от 2006 г.; изм., бр. 52 от 2007 г., бр. 77 и 105 от 2011 г., бр. 70 от 2013 г., бр. 27 от 2014 г., бр. 102 от 2015 г., бр. 95 от 2016 г., бр. 95 и 103 от 2017 г., бр. 15 от 2018 г. и бр. 25 от 2022 г.) в чл. 19, ал. 2 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 113. В Закона за електронните съобщения (обн., ДВ, бр. 41 от 2007 г.; изм., бр. 109 от 2007 г., бр. 36, 43 и 69 от 2008 г., бр. 17, 35, 37, 42 от 2009 г.; Решение № 3 на Конституционния съд от 2009 г. – бр. 45 от 2009 г.; изм., бр. 82, 89 и 93 от 2009 г., бр. 12, 17, 27 и 97 от 2010 г., бр. 105 от 2011 г., бр. 38, 44 и 82 от 2012 г., бр. 15, 27, 28, 52, 66 и 70 от 2013 г., бр. 11, 53, 61 и 98 от 2014 г., бр. 14 от 2015 г.; Решение № 2 на Конституционния съд от 2015 г. – бр. 23 от 2015 г.; изм., бр. 24, 29, 61 и 79 от 2015 г., бр. 50, 95, 97 и 103 от 2016 г., бр. 58, 85 и 101 от 2017 г., бр. 7, 21, 28, 77 и 94 от 2018 г., бр. 17, 47, 74, 94 и 100 от 2019 г., бр. 28, 51, 62 и 69 от 2020 г.; Решение № 15 на Конституционния съд от 2020 г. – бр. 101 от 2020 г.; изм., бр. 105 от 2020 г., бр. 20 от 2021 г., бр. 15 и 32 от 2022 г., бр. 58 и 84 от 2023 г. и бр. 41 и 70 от 2024 г.) се правят следните изменения:
1. В чл. 63, ал. 3 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
2. В чл. 172, ал. 2 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
3. В чл. 221, ал. 7 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
4. В чл. 222, ал. 8 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 114. В Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим, контролираните от тях лица и техните действителни собственици (обн., ДВ, бр. 1 от 2014 г.; изм., бр. 22 и 102 от 2015 г., бр. 48 от 2016 г., бр. 96 от 2017 г., бр. 15, 27 и 94 от 2018 г. и бр. 41 от 2024 г.) в чл. 3, т. 24 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 115. В Закона за концесиите (обн., ДВ, бр. 96 от 2017 г.; изм., бр. 103 от 2017 г., бр. 7 и 15 от 2018 г., бр. 25, 60 и 79 от 2019 г., бр. 17 от 2021 г. и бр. 8 и 84 от 2023 г.) в чл. 129, ал. 2 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 116. В Закона за кредитните институции (обн., ДВ, бр. 59 от 2006 г.; изм., бр. 105 от 2006 г., бр. 52, 59 и 109 от 2007 г., бр. 69 от 2008 г., бр. 23, 24, 44, 93 и 95 от 2009 г., бр. 94 и 101 от 2010 г., бр. 77 и 105 от 2011 г., бр. 38 и 44 от 2012 г., бр. 52, 70 и 109 от 2013 г., бр. 22, 27, 35 и 53 от 2014 г., бр. 14, 22, 50, 62 и 94 от 2015 г., бр. 33, 59, 62, 81, 95 и 98 от 2016 г., бр. 63, 97 и 103 от 2017 г., бр. 7, 15, 16, 20, 22, 51, 77, 98 и 106 от 2018 г., бр. 37, 42, 83, 94 и 96 от 2019 г., бр. 11, 13, 14, 18 и 64 от 2020 г., бр. 12 и 21 от 2021 г., бр. 25 и 51 от 2022 г., бр. 65, 66, 84 и 85 от 2023 г. и бр. 13 и 70 от 2024 г.) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 76:
а) в ал. 1 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
б) създава се ал. 9:
„(9) Регистриран одитор по ал. 1 извършва и ангажимент за сигурност по устойчивостта в съответствие с изискванията на Закона за счетоводството и Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта. Ангажиментът по изречение първо може да се извърши и от друг регистриран одитор по устойчивостта, като в този случай се прилагат съответно разпоредбите на ал. 2 – 6.“
2. В чл. 78:
а) в ал. 1 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“;
б) създава се ал. 5:
„(5) Регистриран одитор по ал. 1 извършва и ангажимент за сигурност по устойчивостта в съответствие с изискванията на Закона за счетоводството и Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта. Ангажиментът по изречение първо може да се извърши и от друг регистриран одитор по устойчивостта, като в този случай се прилагат съответно разпоредбите на ал. 2 – 4.“
§ 117. В Закона за насърчаване на инвестициите (обн., ДВ, бр. 97 от 1997 г.; изм, бр. 99 от 1997 г., бр. 29 и 153 от 1998 г., бр. 110 от 1999 г., бр. 28 от 2002 г., бр. 37 и 40 от 2004 г., бр. 34, 59, 65, 80, 82 и 86 от 2006 г., бр. 42 и 53 от 2007 г., бр. 69 от 2008 г., бр. 41 и 82 от 2009 г., бр. 18, 88 и 100 от 2010 г., бр. 38, 45 и 82 от 2012 г., бр. 15, 16 и 66 от 2013 г., бр. 98 от 2014 г., бр. 14, 32 и 61 от 2015 г., бр. 85 и 96 от 2017 г., бр. 20 от 2018 г., бр. 44 от 2019 г., бр. 21 от 2020 г., бр. 17 и 21 от 2021 г., бр. 22 от 2022 г. и бр. 20 от 2024 г.) се правят следните изменения:
1. В чл. 22а, ал. 3 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
2. В чл. 28, ал. 3 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 118. В Закона за пазарите на финансови инструменти (обн., ДВ, бр. 15 от 2018 г.; попр., бр. 16 от 2018 г.; изм., бр. 24 и 98 от 2018 г., бр. 17, 83, 94 и 102 от 2019 г., бр. 26, 28 и 64 от 2020 г., бр. 12 и 21 от 2021 г., бр. 16, 25 и 51 от 2022 г., бр. 8, 65, 66, 84 и 85 от 2023 г. и бр. 70 от 2024 г.) в чл. 129, ал. 1, т. 3 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 119. В Закона за платежните услуги и платежните системи (обн., ДВ, бр. 20 от 2018 г.; изм., бр. 17, 37, 42 и 94 от 2019 г., бр. 13 от 2020 г., бр. 12 от 2021 г., бр. 25 и 45 от 2022 г. и бр. 8, 66 и 84 от 2023 г.) се правят следните изменения:
1. В чл. 10, ал. 4, т. 15 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
2. В чл. 25:
а) в ал. 1 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“;
б) в ал. 5 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“;
в) в ал. 6 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 120. В Закона за покритите облигации (ДВ, бр. 25 от 2022 г.) в чл. 32, ал. 1 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 121. В Закона за политическите партии (обн., ДВ, бр. 28 от 2005 г.; изм., бр. 102 от 2005 г., бр. 17 и 73 от 2006 г., бр. 59 и 78 от 2007 г., бр. 6 от 2009 г., бр. 54 и 99 от 2010 г., бр. 9 и 99 от 2011 г., бр. 30, 68 и 71 от 2013 г., бр. 19 от 2014 г., бр. 32 и 95 от 2015 г., бр. 39 и 98 от 2016 г., бр. 86 от 2017 г., бр. 17, 50 и 60 от 2019 г., бр. 28 и 104 от 2020 г.; Решение № 5 на Конституционния съд от 2021 г. – бр. 37 от 2021 г.) в § 1, т. 5 от допълнителната разпоредба думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 122. В Закона за пощенските услуги (обн., ДВ, бр. 64 от 2000 г.; изм., бр. 112 от 2001 г., бр. 45 и 76 от 2002 г., бр. 26 от 2003 г., бр. 19, 88, 99 и 105 от 2005 г., бр. 34, 37, 80 и 86 от 2006 г., бр. 41, 53 и 109 от 2007 г., бр. 109 от 2008 г., бр. 35, 87 и 93 от 2009 г., бр. 101 и 102 от 2010 г., бр. 105 от 2011 г., бр. 38 от 2012 г., бр. 61 от 2014 г., бр. 81 и 95 от 2016 г., бр. 97 от 2017 г., бр. 77 от 2018 г., бр. 53 и 100 от 2019 г., бр. 31 от 2022 г. и бр. 66 и 84 от 2023 г.) в чл. 29а, ал. 4 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 123. В Закона за публичните предприятия (обн., ДВ, бр. 79 от 2019 г.; изм., бр. 100 от 2019 г., бр. 85 и 96 от 2020 г., бр. 11 от 2021 г., бр. 84 от 2023 г. и бр. 72 от 2024 г.) в чл. 26 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 124. В Закона за счетоводството (обн., ДВ, бр. 95 от 2015 г.; изм., бр. 74, 95 и 97 от 2016 г., бр. 85, 92 и 97 от 2017 г., бр. 15, 22 и 98 от 2018 г., бр. 13, 37 и 96 от 2019 г., бр. 26, 28, 104 и 105 от 2020 г., бр. 19 от 2021 г., бр. 105 от 2023 г. и бр. 70 и 72 от 2024 г.) се правят следните изменения:
1. В чл. 25, ал. 4 думите „и печатите“ се заличават и думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
2. В чл. 37а думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
3. В чл. 76:
а) в ал. 1 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“;
б) в ал. 2 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
4. В § 1 от допълнителните разпоредби в т. 10 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 125. В Закона за управление на отпадъците (обн., ДВ, бр. 53 от 2012 г.; изм., бр. 66 от 2013 г.; Решение № 11 на Конституционния съд от 2014 г. – бр. 61 от 2014 г.; изм., бр. 98 от 2014 г., бр. 14 от 2015 г., бр. 105 от 2016 г., бр. 13, 85, 88 и 102 от 2017 г., бр. 53, 77 и 98 от 2018 г., бр. 1, 25, 56 и 81 от 2019 г., бр. 105 от 2020 г., бр. 14, 18 и 19 от 2021 г., бр. 17 от 2022 г., бр. 11, 106 и 108 от 2023 г. и бр. 67 от 2024 г.) в чл. 18, ал. 2 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 126. В Закона за филмовата индустрия (обн., ДВ, бр. 105 от 2003 г.; изм., бр. 28, 94 и 105 от 2005 г., бр. 30, 34 и 80 от 2006 г., бр. 53 и 98 от 2007 г., бр. 42 и 74 от 2009 г., бр. 99 от 2010 г., Решение № 1 на Конституционния съд от 2011 г. – бр. 31 от 2011 г.; изм., бр. 82 от 2012 г., бр. 15 и 68 от 2013 г., бр. 95 от 2016 г., бр. 20, 77, 88 и 98 от 2018 г., бр. 18 от 2021 г., бр. 102 от 2023 г. и бр. 70 от 2024 г.) в чл. 26, ал. 3 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
§ 127. В Закона за чужденците в Република България (обн., ДВ, бр. 153 от 1998 г.; изм., бр. 70 от 1999 г., бр. 42 и 112 от 2001 г., бр. 45 и 54 от 2002 г., бр. 37 и 103 от 2003 г., бр. 37 и 70 от 2004 г., бр. 11, 63 и 88 от 2005 г., бр. 30 и 82 от 2006 г., бр. 11, 29, 52, 63 и 109 от 2007 г., бр. 13, 26, 28 и 69 от 2008 г., бр. 12, 32, 36, 74, 82, 93 и 103 от 2009 г., бр. 73 от 2010 г., бр. 9 и 43 от 2011 г., бр. 21 и 44 от 2012 г., бр. 16, 23, 52, 68, 70 и 108 от 2013 г., бр. 53 от 2014 г., бр. 14, 79 и 80 от 2015 г., бр. 15, 33, 97, 101 и 103 от 2016 г., бр. 97 от 2017 г., бр. 14, 24, 56 и 77 от 2018 г., бр. 1, 24, 34, 58 и 101 от 2019 г., бр. 17, 28, 44, 60, 89 и 98 от 2020 г., бр. 21 от 2021 г., бр. 22 от 2022 г., бр. 8 и 67 от 2023 г. и бр. 39 от 2024 г.) в чл. 25, ал. 4 думите „Закона за независимия финансов одит“ се заменят със „Закона за независимия финансов одит и изразяването на сигурност по устойчивостта“.
Законът е приет от 50-ото Народно събрание на 4 септември 2024 г. и е подпечатан с официалния печат на Народното събрание.
Председател на Народното събрание: Рая Назарян
източник: dv.parliament.bg
БЕЗПЛАТНО приложение portalschetovodstvo.bg
Бъдете в крак с всички решения, предложени от специалистите.
Абонирайте се сега в бюлетина на PortalSchetovodstvo.bg и получете специалния PDF "15 експертни решения на казуси от счетоводната практика"!
Подобни статии от категория Законодателство
20Авг2024
Промени в ЗСч, ЗДДС, ЗКПО, ЗДДФЛ, ТЗ, ДОПК, ЗАДС, ЗМДТ, ЗОПБ, ЗМИП и още
от PortalSchetovodstvo.bg
20 Авг 2024
10Май2024
Промени в ТЗ, Закона за туризма, Закона за подпомагане на ЗП и Закона за икономическите и финансовите отношения с дружествата, регистрирани в юрисдикции с преференциален данъчен режим
от PortalSchetovodstvo.bg
10 Май 2024
02Май2024
Промени в Правилника за прилагане на Закона за мерките срещу изпирането на пари
от PortalSchetovodstvo.bg
02 Май 2024